»O prevajanju Montaigna v poljščino.«
»Največji izziv pri prevajanju Slavoja Žižka je v tem, da v glavi ves čas slišiš njegov glas, kako na tisti značilni način rafalno niza argumente in reference, ti pa se zavedaš, da niti slučajno ne zmoreš tako hitro tipkati.«
»Največji izziv pri prevajanju Slavoja Žižka je v tem, da v glavi ves čas slišiš njegov glas, kako na tisti značilni način rafalno niza argumente in reference, ti pa se zavedaš, da niti slučajno ne zmoreš tako hitro tipkati.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju